— Я долго ждал твоего решения, Лия, — ответил он, понимая, к чему она клонит. — Но я не мог позволить, чтобы все свободные ликаны нашей Стаи перегрызлись из-за тебя. Я говорил, ты должна выбрать пару, а так как ты отказалась это сделать, ее выбрал я. И мое решение тут никем не обсуждается.
Лия посмотрела на Олафа, который сидел на полу возле отца, не спуская с нее взгляда. Именно его Пол назначил ей в пару, и Лия прекрасно знала, что не просто так. Пол всегда потакал своему сыну, а нерешительностью и бунтарством Лия только помогла загнать себя в ловушку. Альфа неожиданно потребовал от нее, чтобы она выбрала себе пару, так положено, так принято в их мохнатом обществе. А так как Лия не смогла это сделать, потому что никто из местных не смог ее настолько заинтересовать, то Пол это сделал за нее, выбрав своего сына. Лия была зла и обижена, посчитав это подлым и нечестным обманом. Не так уж срочно ей нужно было искать пару, она еще слишком молода, и потом — она не та женщина, от которой можно ждать потомство. Так к чему спешка? А вот к чему — не добившись от нее взаимности, Олаф пошел другим путем.
— Я вернусь в Стаю, если ты отменишь свое решение, — произнесла Лия, снова посмотрев на Пола.
— Нет, Лия, ты вернешься в Стаю, и ты будешь парой Олафу.
Возмущенно рыкнув, Лия подорвалась со стула. Олаф тоже оказался на ногах.
— Тихо! — рыкнул в ответ Пол. Он встал, подошел к ней, заложил руки за спину и уже мягко сказал. — Мы все знаем, как к тебе относится мой сын. Но неужели быть его парой гораздо хуже, чем та неспокойная жизнь, которую ты вела до этого? Ведь если бы у тебя было все хорошо, ты вряд ли вернулась бы, верно? Ты вернулась домой. Здесь твой дом, Лия. Ты нужна нам, и ты знаешь это. Хотя бы дай Олафу шанс, и возможно, если мне покажется, что я принял неверное решения, то я передумаю.
Лия лихорадочно размышляла над словами Альфы. И одна мысль выделялась лучше других — здесь ее дом… она нужна им, а они нужны ей… хотя бы, чтоб избавиться от Эрика. Это в первую очередь. Ей не нужен был наглый ликан на хвосте, который так же не воспринимал ни одно ее мнение. Второе — с Олафом все тоже можно было как-то решить, ведь по сравнению с Эриком этот мужчина не был для нее такой явной угрозой, и в ее силе и власти было управлять ситуацией. В конце концов, она может сделать так, чтобы Олаф сам передумал брать ее в пару. Решив избавиться от своей участи на корню, она не успела испробовать этот вариант. И уже глупо было снова убегать из Стаи. На воле оказалось не так хорошо, как она думала. И раз ей ничего не оставалось, то Лия пошла на хитрый компромисс.
— Хорошо, я согласна, — ответила она, переводя взгляд за спину Пола и тыча пальцем в Олафа, — но ты, дорогой мой, об этом пожалеешь.
Но ликана, кажется, совсем не затронула ее угроза, он расплылся в довольной улыбке. Одна из девушек, та, что злилась в этой комнате не меньше нее, подорвалась с места, с гневным рыком бросила в Олафа маленькую подушку и понеслась на выход. Ее поведению Лия не сильно удивилась. Эту девушку звали Уна, и она уже давно была неравнодушна к Олафу. Ох, будь оно все неладно! Она вернулась в свою Стаю…
Но неожиданно, с улицы донесся звук шуршащих покрышек, который стих возле дома. Ликаны навострили уши и замерли. Каспер подошел к окну и отодвинул шторку, выглядывая на улицу. Лию обдало жаром, и по коже пронеслись мурашки — тело предательски обрадовалось новой встрече с тем, кем мог оказаться новый гость, и слова Каспера подтвердили все ее опасения:
— Это Эрик.
Глава 7
Наконец он приехал! Черт подери! Он уже устал бороться со своим волком, и со своим желанием оказаться рядом с Лией, в ней, на ней, под ней… Черт! С ним явно что-то не в порядке. Такая дикая потребность в женщине, в одной конкретной женщине, не была для него свойственна.
Остановив машину, Эрик вышел и хлопнул дверью. Плечо передернуло от боли, но он уже давно перестал обращать на нее внимание. Лия была где-то здесь, где-то в доме, возле которого он сейчас стоял. Без особого приглашения Эрик прошел через калитку забора и поднялся по ступенькам крыльца. Но не успел подойти к двери, как она открылась, и на пороге появился ликан, которого он сразу узнал — это был сын местного Альфы, Каспер.
— Эрик… — начал парень.
Но жестко убрав его с прохода толчком в грудь, Эрик зашел в дом:
— Я тоже рад тебя видеть.
Первый вдох в коридоре донес до него запахи ликанов. Их было много, но Эрика интересовал лишь один. И этот запах привел его в просторную и хорошо освещенную комнату, где он сразу поймал ее взгляд. Эрик сбавил темп шагов и ухмыльнулся. Лия стояла в противоположной конце комнаты, взволнованная и грозная, сложив руки на изящных бедрах. Его девочка… взъерошенная и грязная, босая и полуголая, соблазнительно манящая.
— Эрик, — напомнил о себе Альфа, который стоял рядом с Лией и сделал к нему несколько шагов, преграждая дорогу.
— Привет, Пол, — оскалился он в улыбке, начиная злиться на эту преграду, в которую он уперся.
Мужчина оглядел беглым взглядом.
— Ты хорошо поработал, спасибо. Мы все тебе благодарны, что ты вернул нам Нейлу. Можешь забрать у Каспера вторую половину денег…
— Погоди, не так быстро, — перебил его Эрик. — Я помню, о чем мы договаривались, но меня это уже не устраивает — я возвращаю вам первую часть денег и забираю себе вашу Нейлу.
— Что? — послышался тихий возглас из уст ошеломленного Альфы.
Остальные ликаны подорвались со своих мест, сзади послышалось рычание, а длинноволосый тип, который стоял за спиной Лии, вышел вперед и попытался загородить ее собой.
— Эрик, я не вещь, которую можно передвигать с места на место по своему усмотрению, — рыкнула на него Нейла, отодвинув с обзора своего защитника. Что-то этот тип все больше ему не нравился…
— Детка, ты неверно все истолковала, — сказал он и протянул к ней руку, расплываясь в широкой улыбке, на которую уже едва хватало сил. — Пойдем, я постараюсь как можно тщательнее и глубже тебе все объяснить.
Лия прерывисто вдохнула, а щеки слегка покраснели. Его натянутая улыбка превратилась в искреннюю и довольную ухмылку с неким намеком на то, что было между ними за последние сутки. Ему нравилось, как на него реагировала эта девочка, его девочка. Она может говорить все, что угодно, но ее тело врать не умело и многое говорило за нее. Он нужен ей, и ему этого было достаточно, чтобы бросить вызов целой Стае. Черт! Да что там! Ему было достаточно уже одних своих чувств, чтобы бросить вызов кому угодно, да хоть всем!
— Эрик, — позвал его Пол. — Ты хоть понимаешь, о чем говоришь? Лия не может пойти с тобой. У нее есть своя Стая, которая в ней нуждается.
Эрик перевел взгляд на Пола.
— И что с того? Я тоже в ней нуждаюсь. И она уже не ваша, она — моя.
Сзади снова послышалось рычание, которое закончилось фразой:
— Не трогай ее…
Эрик повернулся в сторону наглого голос, замечая второго сына Альфы, который уже был на пол пути к перевоплощению. Его волк мгновенно откликнулся на этот вызов, встав на дыбы.
— Кто-то хочет мне помешать? — спросил Эрик, впиваясь когтями в ладони и так же начиная срываться на рык.
— Олаф, не лезь! — рявкнул на него Пол и снова обратился к Эрику: — Насколько я понял, Эрик, Лия сама не хочет с тобой уходить. Ты не имеешь права ее у нас забирать. И ты не член нашей Стаи, чтобы на что-то рассчитываешь. А если даже и так, то у Лии уже есть пара.
Злость внутри него вспыхнула с новой ноткой в ощущениях — у злости появилась новое терзание и новая цель. Но не до нее ему сейчас было. Эрик хотел только одного — забрать Лию и оказаться с ней где-нибудь в мягко постели. И пусть только кто-нибудь хоть раз ему возразит. Смерив Пола долгим и предупреждающим взглядом, Эрик сделал шаг в сторону Лии. Длинноволосы снова загородил ее собой, но Эрик не успел обрушить на него свое негодование, потому что Пол схватил его за раненое плечо, посылая по телу волну боли и напрочь срывая весь контроль. Эрик глухо зарычал, ударяя Пола локтем в нос. Это было последнее, что он сделал в человеческом обличии.